Что нового

Pro кино.

  • Автор темы Автор темы PVK
  • Дата начала Дата начала
... я что- остыл к западному кино
Я тож остыл....вернее застыл..
На улке холод, сижу кины просматриваю.
"Дед Морозов"- одобряю! Патриотично, но как-то простовато. Смотрибельно.
You don't have permission to view the spoiler content. Войти или зарегистрироваться
...неожиданно для "западного" кино. Ни одного спасителя омерики!
Не зря потратил пару часов.
Положительные эмоции.
Для семейного просмотра!
 
Я понял,что у меня со всеми вами совершенно противоположное мнение о кино и соттвественно вкус.
Видимо возрастная разница небольшая.но присуствует.
Вчера посмотрел на ночь глядя "Оставь мир позади"
Смотрел в оригинале,без перевода.
Очень понравился фильм,не супершедевр,но задел.
 
Ох и нашумел!
Ох и поднял волну...
Ну и я решился посмотреть.
You don't have permission to view the spoiler content. Войти или зарегистрироваться
Хм. Волна не в ту сторону. Мне понравилось.
Даже думать по этому поводу начал.
 
Смотрел в оригинале,без перевода.
Я не про фильм (не смотрел), а про перевод.
В большинстве случаев он у нас убивает фильм на корню, если убирают исходные голоса актёров.
Раньше это делали на проф. студиях проф. актёры и проф. режиссеры долго до полугода. Сейчас клепают чайники на коленке абы как, за неделю: наигранные голоса, эмоции.
Пропадает главное - атмосфера фильма. Народ (пипл) привык, хавает.
Как слышу эту переводческую джинсу, сразу выключаю.
Уж лучше оставлять исходную фонограмму, а диктором просто давать синхр. перевод, как раньше делали в кинотеатрах и на заре видосов... помните этого гнусавого переводчика?!
Он, кстати, комментировал сей момент, говорил, что не вешал прищепку на нос, чтобы не вычислили по голосу правоохр. органы - у него реально такой из-за дефекта носоглотки.
 
Последнее редактирование:
Ох и нашумел!
Ох и поднял волну...
Ну и я решился посмотреть.
You don't have permission to view the spoiler content. Войти или зарегистрироваться
Хм. Волна не в ту сторону. Мне понравилось.
Даже думать по этому поводу начал.
посмотрел???
... повторю чужую шутку: "всё, что я знаю про "Слово пацана" - знаю против своей воли")))
 
посмотрел???
... повторю чужую шутку: "всё, что я знаю про "Слово пацана" - знаю против своей воли")))
Таки, чужую волю и решил оценить....
Со своей колокольни не увидел ни пропаганды криминального образа жизни, ни...чего там еще?
Серьезная драма, ежели досмотреть до конца, а не первые 20 мин...
Верещат те, у кого ни сил ни ума не хватило досидеть до финала.
Чушпаны, короче...))
 
Видимо возрастная разница небольшая.но присуствует.
Вчера посмотрел на ночь глядя "Оставь мир позади"
Смотрел в оригинале,без перевода.
... пассаж про возраст отставлю на вашей совести: он верный... и при этом может показаться слегка обидным (но не для меня ;) )

Посему примите пассаж про "смотрю фильмы без перевода" . Меня такие заявления, не то, чтобы смешат, но вызывают сомнения:
мой английский - на уровне бытового общения (с пониманием 80%) и чтения технических статей ( уровень понимания выше, но периодически в словарь заглядываю) НО когда я пытаюсь читать в оригинале.... собственно попыток было немного: лет 15 назад, когда вышел новый роман Стивена Кинга (последняя часть "Тёмной башни ,а перевод запоздал - начал читать в оригинале. Это был адский ад - каждое третье слово приходилось искать в словаре, причём не главное значение, а какое-то третье-четвёртое и ещё проверять словарь идиом....
Про фильмы же - это вообще сборник жаргонизмов и идиом...
Вероятно это очень полезное упражнение для развития языка, но вот смотреть незнакомый фильм на английском с "художественной целью" , не обладая знанием языка на уровне носителя - спорное удовольствие...
 
Таки, чужую волю и решил оценить....
Со своей колокольни не увидел ни пропаганды криминального образа жизни, ни...чего там еще?
Серьезная драма, ежели досмотреть до конца, а не первые 20 мин...
Верещат те, у кого ни сил ни ума не хватило досидеть до финала.
Чушпаны, короче...))
Ладно (тебе верю), , посмотрю после НГ... сейчас у меня сложный вызов: до 5 января нужно смонтировать фильм и некогда
 
... пассаж про возраст отставлю на вашей совести: он верный... и при этом может показаться слегка обидным (но не для меня ;) )

Посему примите пассаж про "смотрю фильмы без перевода" . Меня такие заявления, не то, чтобы смешат, но вызывают сомнения:
мой английский - на уровне бытового общения (с пониманием 80%) и чтения технических статей ( уровень понимания выше, но периодически в словарь заглядываю) НО когда я пытаюсь читать в оригинале.... собственно попыток было немного: лет 15 назад, когда вышел новый роман Стивена Кинга (последняя часть "Тёмной башни ,а перевод запоздал - начал читать в оригинале. Это был адский ад - каждое третье слово приходилось искать в словаре, причём не главное значение, а какое-то третье-четвёртое и ещё проверять словарь идиом....
Про фильмы же - это вообще сборник жаргонизмов и идиом...
Вероятно это очень полезное упражнение для развития языка, но вот смотреть незнакомый фильм на английском с "художественной целью" , не обладая знанием языка на уровне носителя - спорное удовольствие...
собственно я не против. Это полезный снобизм!
В возрасте 18 лет я случайно попал на съёмку в Консерваторию, на симфонический концерт и после этого, чтобы "выделиться " говорил всем друзьям (в основном подругам ;)) что предпочитаю симфоническую музыку... и знаете, работало: приглашаешь девушку в гости послушать Моцарта, а потом - всё как по нотам)))
Но вся штука в том, что слушая классику "насильно" (из выпендрёжа) я вдруг "въехал" и понял, что она мне реально нравится И вот уже 40+ лет слушаю уже "по доброй воле"...
Так что просмотр фильм в оригинале может быть хорошим толчком для глубокого изучения языка.
 
Шел восьмой день.....
Вроде и праздники отгремели и печень выжила...и на работу вызвали на десяток часов... но...
Опять поддался на "чужую волю"!
Ну, уж очень хаяли на просторах интернета...Поддался.

Типа, опять испоганили классику, опять ремейк, опять!
А вот шишвам!

You don't have permission to view the spoiler content. Войти или зарегистрироваться

Писелка с первого кадра! Такие отсылы, такие пасхалки!
Это только НТВшники могли сделать!
Причем очень тонко и в канве оригинала.
Совершенно не пожалел о потраченном времени и выпитом пиве!
 
Во первых ТНТшники,а во вторых...ну пошлятина же!
 
Во первых ТНТшники,а во вторых...ну пошлятина же!
О! Пардону прошу! Точно ТНТшники!
М-м-м-м..... Ну.....Соглашусь, что не высокое искусство.
Это Вам не Антониони.
Но, вот прям пошлостью я бы это не стал называть.
Здоровый стёб....
 

Who has watched this thread (Total: 8) View details

Назад
Верх Низ